BİLİYORUM (10.11.2015)

I.

Öyle düşman ayazı bir sabaha uyansam.

Ve donsa iliklerim ve bileklerim bağlansa.
Zihnim rüzgar gülü,
Cereyanı bulandırsa malumu.
Beni kahretmez.
Senin rengin beni beter eder.

Bağışla beni, rüzgar benden yana. Shekespeare’den bu yana daha ileri gitmedi şiirler.
En çok da bana parçalı bulutlu gözlerini bağışla.
Alçak basınca maruz kalmak benim isteğim degil.
Sana yüksek mertebeden ihtiyacım var.
Sana yüksek mertebeden bağlanmamı bağışla.
Sana daha koyu seraplarda vurulmusluğum olacak.
Mesela bir bakıma arayacaksın bu anları.
Bir bakıma aslında geç anlayacaksın.
Sana diğer harflerden yazsam yeri yok dünyada bunların.
Sana bir parça daha vurulsam
Belki bir parça daha anlamını yitirecek sevmeler.
Sana ne desem ne saysam bir devlet terörü başlar.
Şaire sorsam mecaz-ı bela der susar.
Sana dönsem yine bela-yı muazzam olur kusarsın.
Bulamazsın diyorum.
Sana ve sana yine dönsem siyasi sığınma talebidir.
Gidemiyorsam aşk bedelidir.
Ve ezelidir.

Sıradan sevmeyi reddediyorum. Sıradan ayrılıp mesela binbir  meselle anlatmam gerek.
Heredot ne yazmış bana ne.
Siyah ceplerim var onlar bilmez içinde ne var.
Ve canavar olsa bende reflu var korkar mıyım?

Sıradan beyinleri reddediyorum.
Benim sıram geldi ve seviyorum.
Bir yorum da benden dinle
Seni sormasam yaşar mıyım?

Davullarını çalıyor “Düğümlere üfleyen kadınlar”
Binbir yığında bir zerre toz olsam
Bana dönüp bir nefes yollar mısın bilemiyorum.
Kalbimin ucunu biliyorum, belki biraz acıtacak.
Biliyorum anlaman biraz daha zaman alacak.


II.


Biliyorum kör bir dev gibi yalpalıyorum.
"Kaptan yanlış rotadayız geri dön"
Sana diyorum aşkın rotası yok.
Zemin kaygan ve aydan ışın demetleri pek romantik.
Obsesif kompulsif ve manik depresif  sende pek atik.
Biliyorum ve daha iyi biliyorum.
Sen biraz bilsen yeterli.
Eterli bezler soluyorum bütün görüntüler gidiyor.
Koltuklar çok ve bazıları çok boş.
Last bus saatleri yeni değişti geç kalıyorum.
Gözlerim daha fazla ışık alamıyor.
Sana kalamıyor çünkü hepsini zaten sana yazdım.
Geri alınmış saatleri baz alıyorum.
Sana diyorum geç kalıyorum.
Sen geç kalmış faytonlarda özgürlük naraları atıyorsun.
Sana bile zor geliyor daha fazla sevmek.
Oysa ben daha fazlasını gömdüm zaman mezarlarına.
Ve diyorum sana.
Daha güzel şeyler yoktur daha ağır sevmelerden.
Cash vakitleri bırak  onlar harcasınlar.
Sana uzun vadeli hesaplar biriktiriyorum.
Sen biraz anlasan yeterli.
Öyle bir sabaha uyansam.
Taze bahar sevincini sende solusam.

Sana diyorum.
Çünkü daha güzel cümleler
Taze bahar sevincini sende anlamlı kılar.
Sen biraz anlasan yeterli.

10.11.2015

Yorum bırakın

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.

Sappho, spelled (in the dialect spoken by the poet) Psappho, (born c. 610, Lesbos, Greece — died c. 570 BCE). A lyric poet greatly admired in all ages for the beauty of her writing style.

Her language contains elements from Aeolic vernacular and poetic tradition, with traces of epic vocabulary familiar to readers of Homer. She has the ability to judge critically her own ecstasies and grief, and her emotions lose nothing of their force by being recollected in tranquillity.

Marble statue of Sappho on side profile.

Designed with WordPress